2016. január 11., hétfő

A Saul fia történelmet írt

A magyar fordításban Arany Glóbusz-díjként is ismert filmes és televíziós díjat 1944-ben alapította a Hollywoodban dolgozó külföldi újságírók szervezete HFPA, és azóta minden év elején, az Oscar-díjhoz hasonló, ám küllemét tekintve visszafogottabb gálaműsor keretében, különböző kategóriák szerint kerül kiosztásra.
Az alapötletet egy ünnepi ceremónia adta, melyre 1943-ban került sor a 20th Century Fox-nál, ebédidőben, s ekkor még csupán díszes papírtekercset kaptak öt kategória nyertesei (legjobb film, legjobb fő-, és mellékszereplő színész, illetve színésznő). A mostanra ismertté vált szobrocska 1946 óta létezik, melyet a HFPA akkori elnöke, Marina Cistenas álmodott meg: szobor egy arany földgömbbel, melyet filmszalag vesz körül.
Tekintettel arra, hogy a szervezet csak Los Angelesben élő, de a világ 55 különböző országából származó újságírókból áll, a Golden Globe igazi értékét az adja, hogy nem csupán hollywoodi szemszögből vizsgálják a produkciókat, s a jelöltek a világ filmgyártásának sokkal szélesebb palettájáról kerülnek ki. (Forrás itt.)
A legjobb idegen nyelvű film kategóriájában 1950 óta osztanak díjat, de eddig még egyszer sem hirdettek magyart filmet győztesnek. A legközelebb a lehetőséghez Szabó István állt, akit 1989-ben Hanussen című filmjéért ugyanebben a kategóriában, 2001-ben pedig a A napfény íze című filmjéért a legjobb rendező díjára jelöltek.
Idén azonban végre megtörtént a csoda, a Saul fia cannes-i sikere után meghozta a magyar filmtörténet első Golden Globe-ját is az idegen nyelvű filmek kategóriájában.
Bővebben itt olvashatsz róla.
Az alkotók egy csoportja a díjjal
A díjátadó számunka legszebb részéről videós beszámolót láthatsz itt.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése